Brandur Hendriksson spælir til dagliga í Helsingborg i Allsvenskan. Skálvíkingurin í svenskum fótbólti skal í morgin spæla sín landsdyst nummar 35 og var í dag við á tíðindafundinum, sum var í FSF-húsinum beint áðrenn venjingina hjá Føroyum. Vit spurdu Håkan Erikson, hvussu hann samskiftur við Brand og hinar leikararnar:
- Vit hava higartil hildið okkum til enskt, ið tað mesta gongur fyri seg á. Tað er umráðandi, at man roynir at vera so týðiligur sum gjørligt, tá vit samskifta og í fyrstu syftu hava vit valt enskt. Tað kann tó vera, at skifta meira yvir til svenskt ella "blandinaviskt" sum tíðin gongur, segði landsliðsvenjarin.
Brandur Hendriksson Olsen til tíðindafundin. Skálvíkingurin hevði eitt smíl á, tá Håkani varð spurdur um, og svaraði uppá málspurningin.
Landsliðsvenjarin samskiftir til venjing (Mynd: Sverri Egholm)
Til spurning á enskum, sum var fyri UEFA, um heildarmyndina higaril, svaraði Håkan Ericson soleiðis:
- Leikararnir eru væl fyri taktist og sterkir tekniskt - betri enn eg hevði ímyndað mær. So arbeiða teir eisini sera hart og eru skjótir at læra. Teir eru tó vanir at tildømis at spæla øðrvísi verjuspæl enn, hvat eg ætli, og tað tekur tíð at arbeiða við. Tað kann ikki væntast, at man flytur seg langt beinanvegin. Eg arbeiði yvir eitt tíðarskeið á fýra ár (Håkan Ericson hevur ein fýra ára sáttmála, red.) og kanska eru vit tættari uppá til dømis Danmark um eina tíð.
Les eisini: Brandur: - Avgjørt eitt lið sum vit gjarna vilja og kunnu vinna á
Vinarliga broyt tínar kennifíla - og privatlívsstillingar fyri at síggja hetta innihald